跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

大学生了没新学期hold住开学第一课

http://www.sina.com.cn  2011年09月02日 13:12    已有_COUNT_条评论
整个场面我Hold住整个场面我Hold住

  什么叫“hold住”?就是看住、顶住、吃得消的意思。hold住,当网友“miss lin”在《大学生了没》里高喊“整个场面我要Hold住”时,“hold住”一词已经正式取代给力和伤不起成为最热门的网络流行语。

hold住姐 miss lin hold住姐 miss lin

  “hold住”早在白话(粤语)中就有了,意思是小心,把持住住的意思。现流行的“hold住”一词来源于台湾综艺节目《大学生了没》。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫miss lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼了所有观众,miss lin的口头禅是“整个场面我要Hold住”。

  miss lin的表演有7分钟左右,高潮是“一秒之内变格格”的片段。有一天,miss lin穿着性感的比基尼去参加时尚海滩派对,结果发现是清朝party。miss lin瞬间内心混乱了,但是她告诉自己要“hold住”、不能慌,于是她便突发奇想把比基尼反过来罩在头发上,造型一下就变成了清朝格格。更令人捧腹的是,她还不断大喊“尔康”,全场的观众瞬间笑得前仰后合。

  表演结束后,miss lin自信地说了一句“就算我搞错party,整个场面我要Hold住!”由于miss lin在表演时把比基尼穿在了衣服外面,加之其各种搞笑技艺让人笑到疯狂,整个画面十分喜感,她便被网友称作是“hold住姐”,“Hold住”也因此走红。

  hold住 - 本义与起源

  据说最早是从广东、香港那边过来的,所谓的半白半洋的话。也有人说是英语系的学子们弄的,hole on=坚持住,而南宁人说话中表达一个持续性的动作的话语的最后通常会带个“住”作为助词(尤其是粤语里面很多“住”的用法),于是就出现了"hold住",在南宁话中常常用来代表坚持等待的意思。 

  在英语中,“hold”有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控等的意思。“hold住”就是指面对各种状况都要保持住、坚持住,充满自信,从容应对一切。

  作为中外交流的港湾,香港人创造了一大批中英混用词汇,“hold住” 就是其中一个。

  通过搜索引擎,可以找寻到大量粤语白话文写成之文章包含“hold住” 一词,据本人回忆,“hold住” 发源历史绝不下10年,而且广泛使用。

  "跟住佢話要hold一hold電話 , 我睇佢都唔敢cut我線. 由得佢hold." 

  “我叫酒店佢地HOLD住唔好上飯麵” 

  hold住 - 反响

  仅新浪含有“hold住”的微博就已经超过10万条。在华龙微博和其他门户网站微博上,网友也在热议“hold住”。

  有网友对此展开了“探讨”。如果你在表演时遇到棘手的突发状况,你可以大喊一句“hold住”;如果你的男朋友突然手捧一大束玫瑰花向你求婚,你也可以告诉自己“hold住”;如果你在上班的途中遇到堵车,你也可以默念“hold住”让自己变得淡定。 [1]

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有