新浪动漫 > 国内 > 正文
这两张出自浮士德的诗句,原文:
Weh! weh!
Du hast sie zerstört
Die schöne Welt,
Mit mächtiger Faust;
Sie stürzt, sie zerfällt!
Ein Halbgott hat sie zerschlagen!
Wir tragen
Die Trümmern ins Nichts hinüber,
Und klagen
Über die verlorne Schöne。
Mächtiger
Der Erdensöhne,
Prächtiger
Baue sie wieder,
In deinem Busen baue sie auf!
Neuen Lebenslauf
Beginne,
Mit hellem Sinne,
Und neue Lieder
Tönen darauf!
翻译为:
悲哉!悲哉!
你用这粗拳
摧毁了
这美丽的世界;
它倾覆,它会瓦解!
一位半神将它砸坏!
我们将废墟
打扫干净
并且为失去的美
而伤怀。
强而有力的
地之子啊,
赶快把它
在你的胸中
重建得更加气派!
光明磊落地
开始
崭新的人生历程吧,
让崭新的歌曲
响彻世界!
这个是第二话出现的魔女,名字是Gertrud,不过Gertrud这个名字还满多地方用的就是... 不是电影就是导演,还有小裤裤魔女www
不过最好的解释还是同名的玫瑰花种名为Gertrud,这种花长得也跟动画中出现的很像
介绍文字:蔷薇园的魔女,生性多疑,蔷薇比什么都重要,他将所有力量都注入蔷薇中,迷路进入蔷薇园的人类会被窃取生命力
魔女的手下,工作是警戒,会像铃铛一样发出警戒音,视力有2.5,小只的能变身成带刺的玫瑰攻击入侵者